О передаче полномочий по осуществлению внешнего финансового контроля на 2014 год

 

 

МУНИЦИПАЛЬНЫЙ СОВЕТ
СЕРЕДСКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ
ДАНИЛОВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ЯРОСЛАВСКОЙ ОБЛАСТИ

РЕШЕНИЕ

от 21.02.2014 года № 4

О передаче полномочий
по осуществлению внешнего
финансового контроля на 2014 год


В соответствии с Федеральным законом от 07.02.2011 № 6-ФЗ «Об общих принципах организации и деятельности контрольно-счётных органов субъектов Российской Федерации и муниципальных образований», Муниципальный совет
РЕШИЛ:
1. Передать на 2014 год Даниловскому муниципальному району полномочия контрольно-счетного органа Середского сельского поселения поселения по осуществлению внешнего муниципального финансового контроля.
2. Утвердить размер межбюджетных трансфертов, предоставляемых бюджету Даниловского муниципального района для осуществления полномочий, указанных в пункте 1 настоящего решения, на 2014 год в сумме 32230 рублей.
3. Утвердить прилагаемый порядок предоставления иных межбюджетных трансфертов бюджету Даниловского муниципального района из бюджета Середского сельского поселения на осуществление полномочий, указанных в пункте 1 настоящего решения (Приложение 1).
4. Утвердить прилагаемый проект соглашения о передаче Контрольно-счетной комиссии Даниловского муниципального района части полномочий контрольно-счетного органа Середского сельского поселения по осуществлению внешнего муниципального финансового контроля (Приложение 2).
5. Муниципальному Совету Середского сельского поселения заключить соглашение о передаче осуществления полномочий, указанных в пункте 1 настоящего решения, с Земским собранием Даниловского муниципального района.
6. Опубликовать настоящее решение в районной газете «Северянка».
7. Контроль за исполнением решения оставляю за собой.
8. Решение вступает в силу с момента опубликования.

 

 

Глава Середского сельского поселения А.Е. Максименко

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
к решению
Муниципального Совета
Середского сельского поселения
от 21.02.2014 № 4

Порядок
предоставления иных межбюджетных трансфертов бюджету Даниловского муниципального района из бюджета Середского сельского поселения на осуществление полномочий контрольно-счетного органа Середского сельского поселения
по осуществлению внешнего муниципального финансового контроля.

1. Порядок предоставления иных межбюджетных трансфертов бюджету Даниловского муниципального района из бюджета Середского сельского поселения (далее - поселение) на осуществление полномочий контрольно-счетного органа поселения по осуществлению внешнего муниципального финансового контроля (далее – Порядок) разработан в целях установления методики расчета, порядка перечисления указанных межбюджетных трансфертов и использования средств бюджета поселения, направляемых на финансовое обеспечение осуществления переданных полномочий.
2. Межбюджетные трансферты из бюджета поселения на осуществление полномочий контрольно-счетного органа поселения по осуществлению внешнего муниципального финансового контроля предусматриваются в бюджете поселения на очередной финансовый год (очередной финансовый год и плановый период) в объеме, утвержденном решением о бюджете поселения на очередной финансовый год (очередной финансовый год и плановый период), и предоставляются за счет собственных доходов бюджета поселения на основании заключенного соглашения между Муниципальным Советом Середского сельского поселения и Земским Собранием Даниловского муниципального района.
3. Межбюджетные трансферты из бюджета поселения на осуществление полномочий контрольно-счетного органа поселения по осуществлению внешнего муниципального финансового контроля перечисляются в районный бюджет Даниловского муниципального района единовременно не позднее 01 апреля 2014 года числа в установленном размере.
4. Объем межбюджетных трансфертов из бюджета поселения в бюджет Даниловского муниципального района на осуществление переданных полномочий контрольного органа поселения по осуществлению внешнего муниципального финансового контроля, определяется в сумме_32230 рублей, и включает в себя расходы на финансовое, материально-техническое обеспечение, повышение квалификации и транспортные расходы в расчёте на количество работников, осуществляющих исполнение переданных полномочий.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
к решению Муниципального Совета
Середского сельского поселения
от 21.02.2014 № 4

Утверждено
решением Земского собрания
Даниловского
муниципального района
от _____________№______

Утверждено
решением Муниципального
Совета __________ поселения
от _____________№______

 

СОГЛАШЕНИЕ
о передаче Контрольно-счетной комиссии Даниловского муниципального района осуществления части полномочий контрольно-счетного органа
Середского поселения по осуществлению
внешнего муниципального финансового контроля в поселении.


«____» ________ 2014 г.

Муниципальный Совет Середского сельского поселения в лице председателя Муниципального Совета Середского сельского поселения Максименко Андрея Евгеньевича, действующего на основании Устава Середского сельского поселения поселения, с одной стороны, и Земское собрание Даниловского муниципального района в лице председателя Земского собрания Даниловского муниципального района __________________, действующий на основании Устава Даниловского муниципального района, Решения Земского собрания Даниловского муниципального района от _________ № ____, с другой стороны, заключили настоящее Соглашение о следующем:

1. Предмет соглашения
1.1. Предметом настоящего Соглашения является передача Контрольно-счетной комиссии Даниловского муниципального района (далее – Контрольно-счетная комиссия) осуществления части полномочий контрольно-счетного органа Середского сельского поселения (далее - поселение) по осуществлению внешнего муниципального финансового контроля и их реализация за счет межбюджетных трансфертов, предоставляемых из бюджета поселения в бюджет Даниловского муниципального района.
1.2. Контрольно-счетной комиссии передаются следующие полномочия контрольного органа поселения:
- проведение внешней проверки годового отчета об исполнении бюджета поселения;
- проведение экспертизы проекта решения о бюджете поселения;
- проведение экспертиз проектов решений о внесении изменений в бюджет поселения;
- проведение экспертиз иных муниципальных правовых актов поселения и их проектов на предмет соответствия бюджетному законодательству;
- проведение проверок, в т.ч. проверок деятельности организаций, использующих средства бюджета поселения и (или) имущество, находящееся в собственности поселения.
1.3. Мероприятия, указанные в абзаце 5 пункта 1.2, проводятся в случае обращения Муниципального Совета или Администрации поселения с предложением о включении проверки в план работы КСК.

2. Срок действия соглашения
2.1. Соглашение заключено с момента подписания сторонами по 31 декабря 2014 года.
2.2. При отсутствии письменного обращения какой-либо из сторон о прекращении действия Соглашения, направленного за 3 месяца до истечения срока действия Соглашения, Соглашение считается пролонгированным на срок 1 год.
2.3. В случае если Решением Муниципального Совета поселения о бюджете поселения на соответствующий год не будут запланированы межбюджетные трансферты бюджету Даниловского муниципального района, предусмотренные на исполнение настоящего Соглашения, действие Соглашения приостанавливается с начала финансового года до момента утверждения соответствующих межбюджетных трансфертов.

3. Порядок расходования межбюджетных трансфертов
Межбюджетные трансферты, предоставляемые из бюджета поселения в бюджет Даниловского муниципального района на осуществление полномочий, предусмотренных настоящим Соглашением, расходуются на содержание Контрольно-счетной комиссии.

4. Права и обязанности Контрольно-счетной комиссии
Контрольно-счетная комиссии:
4.1. Проводит внешнюю проверку годового отчета об исполнении бюджета поселения в установленные законодательством Российской Федерации и нормативным правовым актом поселения сроки.
4.2. В период проведения внешней проверки годового отчета об исполнении бюджета поселения, а также до получения указанного годового отчета имеет право проводить выборочные проверки деятельности организаций, использующих средства бюджета и (или) имущество поселения, по вопросам, рассмотрение которых необходимо для составления заключения на указанный годовой отчет.
4.3. Готовит экспертное заключение на проект решения о бюджете поселения на очередной финансовый год в течение 20 рабочих дней с момента получения проекта решения о бюджете поселения с предусмотренными бюджетным законодательством дополнительными материалами.
4.4. Готовит экспертные заключения на проекты решений об установлении местных налогов на территории поселения в течение 10 рабочих дней с момента получения проектов.
4.5. Готовит экспертные заключения на проекты решений о внесении изменений в бюджет поселения в течение 10 рабочих дней с момента получения проектов.
4.6. Готовит экспертные заключения на иные муниципальные правовые акты поселения и их проекты, указанные в обращении Муниципального Совета или Администрации поселения.
4.7. Проводит проверки, в т.ч. проверки деятельности организаций, использующих средства бюджета и (или) имущество поселения, указанных в обращении Муниципального Совета или Администрации поселения с предложением о включении проверки в план работы КСК., при наличии кадровых и (или) иных условий для проведения мероприятия.
4.8. Самостоятельно определяет перечень рассматриваемых вопросов, методы контроля и порядок проведения мероприятий, с учетом существующих методических рекомендаций по их проведению.
4.9. Направляет заключения и отчеты, составленные по результатам проведенных мероприятий, в Муниципальный Совет и Администрацию поселения.
4.10. При выявлении возможностей по совершенствованию бюджетного процесса и системы управления и распоряжения имуществом поселения делает соответствующие предложения.
4.11. Обращается в Муниципальный Совет поселения в случае возникновения препятствий для выполнения полномочий, предусмотренных настоящим Соглашением, в том числе с предложениями о принятии муниципальных правовых актов, необходимых для выполнения полномочий.
4.12. Обеспечивает использование межбюджетных трансфертов, предусмотренных на исполнение настоящего Соглашения, согласно их целевому назначению.
4.13. В течение 10 дней после получения решения Муниципального Совета поселения о необходимости устранения нарушений законодательства Российской Федерации и настоящего Соглашения, допущенных при осуществлении полномочий, предусмотренных настоящим Соглашением, уведомляет Муниципальный Совет поселения о мерах, принятых для устранения нарушений.
4.15. В случае невыполнения Муниципальным Советом поселения обязательств, предусмотренных п.5.2, имеет право приостановить осуществление полномочий, предусмотренных настоящим Соглашением, за исключением случаев, установленных п.5.11.

5. Права и обязанности Муниципального Совета поселения
Муниципальный Совет поселения:
5.1. Решением о бюджете поселения утверждает размер межбюджетных трансфертов Даниловскому муниципальному району, предусмотренных на исполнение настоящего Соглашения.
5.2. Обеспечивает полное и своевременное перечисление межбюджетных трансфертов Даниловскому муниципальному району, предусмотренных на исполнение настоящего Соглашения.
5.3. Направляет на экспертизу в Контрольно-счетную комиссию проекты решений, указанные в пунктах 4.1. – 4.5. настоящего Соглашения.
5.4. Обращается в Контрольно-счетную комиссию с предложениями о проведении экспертизы иных муниципальных правовых актов поселения и их проектов; проверок, в т.ч. проверок деятельности организаций, использующих средства бюджета и (или) имущество поселения.
5.5. Обращается в Контрольно-счетную комиссию с предложениями о перечне вопросов, рассматриваемых в ходе проведения внешней проверки годового отчета об исполнении бюджета и экспертизы проекта бюджета поселения.
5.6. Рассматривает отчеты и заключения Контрольно-счетной комиссии, составленные по результатам проведенных во исполнение настоящего Соглашения мероприятий, а также предложения по совершенствованию бюджетного процесса и системы управления и распоряжения имуществом поселения.
5.7. Обеспечивает, в соответствии с действующим законодательством, опубликование (обнародование) отчетов и заключений, составленных по результатам проведенных во исполнение настоящего Соглашения мероприятий.
5.8. Рассматривает обращения Контрольно-счетной комиссии по поводу устранения препятствий для выполнения полномочий, предусмотренных настоящим Соглашением, в случае необходимости принимает соответствующие решения.
5.9. Контролирует выполнение Контрольно-счетной комиссией обязанностей, предусмотренных настоящим Соглашением.
5.10. В случае нарушения Контрольно-счетной комиссией при осуществлении полномочий, предусмотренных настоящим Соглашением, законодательства Российской Федерации и условий настоящего Соглашения, имеет право принимать обязательные для Контрольно-счетной комиссии решения об устранении нарушений.
5.11. В случае невыполнения Контрольно-счетной палатой обязательств, предусмотренных пунктами 4.12., 4.13., имеет право приостановить перечисление межбюджетных трансфертов, предусмотренных на исполнение настоящего Соглашения.

6. Ответственность сторон
6.1. Стороны несут ответственность за неисполнение (ненадлежащее исполнение) обязанностей, предусмотренных настоящим Соглашением, в соответствии с законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением.
6.2. В случае неисполнения Контрольно-счетной комиссией предусмотренных настоящим Соглашением полномочий, Земское собрание Даниловского муниципального района обеспечивает возврат в бюджет поселения части объема предусмотренных настоящим Соглашением межбюджетных трансфертов, приходящихся на не проведенные мероприятия.
6.3. В случае неперечисления (неполного перечисления) в бюджет Даниловского муниципального района межбюджетных трансфертов по истечении 10 рабочих дней с предусмотренной настоящим Соглашением даты, Даниловское сельское поселение перечисляет в бюджет Даниловского муниципального района сумму трансфертов в размере 105% от не перечисленной суммы.
6.4. Ответственность сторон, предусмотренная настоящим Соглашением, не наступает в случаях предусмотренного настоящим Соглашением приостановления исполнения переданных полномочий и перечисления межбюджетных трансфертов, а также, если неисполнение обязанностей было допущено вследствие действия третьих лиц, в том числе Администрации поселения или Администрации Даниловского муниципального района.

7. Заключительные положения
7.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания Сторонами.
7.2. Изменения и (или) дополнения в настоящее Соглашение могут быть внесены по взаимному согласию сторон путем составления дополнительного соглашения в письменной форме, являющегося неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
7.3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено досрочно по следующим основаниям:
- по соглашению сторон, оформленному в письменном виде;
- по истечении 10 дней после направления одной из сторон уведомления о невозможности выполнения своих обязательств вследствие изменения действующего законодательства или иных существенных условий;
- по истечении 10 дней после направления одной из сторон уведомления о том, что нарушение п.5.2 или п.4.13 не было устранено в течение 3 месяцев;
- по иным основаниям, установленным законодательством Российской Федерации.
7.4. Неурегулированные сторонами споры и разногласия, возникшие при исполнении настоящего Соглашения, подлежат рассмотрению в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
7.5. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из сторон.

 

Председатель
Муниципального Совета
Середского сельского поселения
_________________________
м.п.

 

Председатель Земского собрания
Даниловского Муниципального
района
___________________________
м.п.

 

Сообщение об ошибке
Закрыть
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки:
Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.